[News] 峰不二子のフィギュア
Lupin's sexy negligee-clad Fujiko figurine a prime prize for punters
女性のデザイナが、女性受けするように考え出したそうですよ。
「エロカワセクシー」って・・・?
■峰不二子で覚える英単語
betray = 裏切る
seductive = 魅惑的な
provocative = 挑発的な
sultry = 官能的な
Lupin's sexy negligee-clad Fujiko figurine a prime prize for punters
女性のデザイナが、女性受けするように考え出したそうですよ。
「エロカワセクシー」って・・・?
■峰不二子で覚える英単語
betray = 裏切る
seductive = 魅惑的な
provocative = 挑発的な
sultry = 官能的な
Comments
英字新聞頑張っておられますね。
ルパンは子供の頃アニメで見ていたけど、やっぱ子供だから胸が大きいとかは、ぜんぜん気になりませんでしたね。今見てみると、seductiveで、provocativeで、sultryだと感じるんだろうか?
ルパンが大冒険して盗んだ宝石とかを、女を利用してルパンからあっさり奪っていく、そんな女でしたね。
ルパンの「ふ~じこちゃ~ん♪」が、印象的でした。
Posted by: やきいも | 2008.05.15 at 23:21
やきいもさん、こんにちは。
英語記事、何とか続けてますよー
毎回裏切られるのに懲りないルパンは「お約束」ですね。
(ノ∀`)
Posted by: PG | 2008.05.16 at 14:07